兔名大對決:Rabbits與Bunnies之別

 
 
生活頻道 野生探索
2016-03-29 (Tue), 10:00

大家都知道,兔子在英文裡有「Rabbit」和「Bunny」兩種說法。但誰知道Rabbit和Bunny有甚麼分別?

它們都代表兔科 (Leporidae) 兔形目 (Lagomorpha) 的動物——兔子。因為在音調上比較可愛,Bunny向來是Rabbit的非正式和兒童式說法,但其實這名字也來之有因。兔子本來不常叫Rabbit,牠們在十八世紀時的舊名叫「Cony」,而Rabbit的意思是「年幼的Cony」。後來不知怎地,Rabbit這字越來越受歡迎,取代了Cony成為兔子的正式名稱。到了現在,人們又把年幼的Rabbit叫做Bunny(非正式說法),也許人們想起了牠的舊名Cony,從而取了一個讀音相似的字?!不管怎樣,有趣的是Rabbit這字的字義可謂「反轉再反轉」,由細佬變了大佬。

另外,雄性的兔子叫做「Buck」,雌性的兔子叫「Doe」,兔寶寶正式來說叫做「Kitten」或「Kit」(跟小貓一樣),要記住了。

兔子們也是「多子多孫」的象徵,因為牠們懷孕期短、繁殖期長,其繁殖速率比許多哺乳類動物高。因此人們常用兔子代表生機勃勃的春天,而剛好落在春天的復活節,也用兔子作為象徵呢。

復活兔的起源?

兔兔成為復活節的代表動物,這個節日傳統首先是由德國移民傳到美洲的,據說那些德國小孩會在復活節前夜,待在自己親手用舊衣舊籃製作的籃子前,等野兔(「Hare」,和Rabbit是不同的動物啊)來籃子裡生蛋。但野兔是不會下蛋的哺乳類動物啊!不過有一件事他們倒是對的,Hare確實會築巢生子,Rabbit則是在洞穴裡產子的。

詳見:differencebetween.net

相關文章